Dat ik ongeveer gemiddeld zo'n 14 uur per week in de metro doorbreng is waarschijnlijk de verklaring van dit weerom metrogerelateerd bericht.
Voor zover mijn talenknobbel reikt vind ik het Frans één van de mooiste talen ter wereld. Niet dat ik deze taal vloeiend beheers, verre van, maar er wordt aan gewerkt!
Ik kan er van genieten om stiekem mee te luisteren naar zo'n franse conversatie op -jawel- de metro. Rillingen lopen over mn rug als dan het maximum aantal decibels overtreffende geblaat van een Amerikaans gesprek plots dergelijke conversatie overheerst. Het valt me op (en wekt een onbenoembare irritatie) hoe oneindig vaak deze lieve Amerikanen de woorden 'like' en 'you know' in hun zinnen voegen.
Een voorbeeld van een conversatie tussen twee amerikaanse studentes:
-You know, John called me yesterday, and I was like Oooh my god John!
- really? He is not like that shy anymore?
-No not at all, he was more like, hey I'm interested in you, and I felt like that popular blond girl, you know, like Barby
But than he told me that he was like so confused because I remind him of his ex girlfriend, you know that girl, that girl with like the most ugliest haircut ever and I said like ok, like whatever, you know; think whatever you want to think John but don't tell me that kind of stuff, you know
- yeah that's like sooo childish of him!
-I know, but finally he asked me out, and friday we're gonna have like, you know, like a kind of date, he invited me to the most fancy restaurant ever, and I was like, you know, so happy!
-oooh you 're sooo lucky to go out with john, he 's like the most attractive guy on earth, you know, that reminds me of that movie, you know, like when that man felt in love with that women, it was like the best movie I've ever seen
.......
Bah een mens zou toch voor minder geïrriteerd raken zeker?!
Het is echt opvallend hoeveel amerikanen ik hier al tegengekomen ben, en telkens weer trekken die vreselijke stopwoordjes mijn aandacht.
Allé jah, ieder zo z'n stopwoordjes zeker?!